Парламентарии Великобритании вызывают директора BBC Тима Дэви на допрос по делу о наградах BAFTA.

Председатель парламентского комитета по культуре Великобритании направил письмо в BBC с требованием объяснить, как во время трансляции наград BAFTA в воскресенье прозвучало расистское слово. "Я пишу по поводу освещения BBC наград BAFTA в воскресенье," - написала глава комитета Кэролайн Диненейдж в письме к уходящему генеральному директору BBC Тиму Дэвии. "Как вам известно, трансляция BBC включала расистское оскорбление, произнесенное в результате непроизвольных тиков человека с синдромом Туретта. Я хочу получить объяснение, как это оскорбление попало в эфир, несмотря на двухчасовую задержку."

Диненейдж также отметила, что ранее они выражали обеспокоенность по поводу случаев, когда BBC позволяла транслировать глубоко оскорбительный язык, в частности, во время освещения фестиваля Гластонбери в прошлом году. "Этот последний инцидент поднимает вопросы о том, насколько были усвоены уроки и какие меры контроля у вас есть, чтобы предотвратить подобные инциденты."

Она попросила Дэвии ответить на ряд вопросов по этому инциденту, включая "Какие конкретные системы у вас есть для предотвращения трансляции такого языка? Почему эти системы не сработали в данном случае?" Она также спросила, извлекла ли компания какие-либо уроки из "предыдущих инцидентов, включая Гластонбери."

В ответ представитель BBC заявил: "BBC проводит анализ произошедшего на BAFTA в воскресенье вечером. Это была серьезная ошибка, и генеральный директор поручил Исполнительному отделу по жалобам (ECU) провести ускоренное расследование и предоставить полный ответ жалобщикам."

BBC подверглась широкой критике за то, что не отредактировала случай, когда активист с синдромом Туретта непреднамеренно произнес расистское слово во время наград BAFTA, несмотря на двухчасовую задержку между церемонией и трансляцией. Джон Дэвидсон, который страдает от тиков и неконтролируемых вспышек, связанных с ругательствами с 12 лет, произнес это слово, когда Майкл Б. Джордан и Делрой Линдо вышли на сцену, чтобы вручить награду за лучшие визуальные эффекты.

Церемония проходила за два часа до трансляции, частично для того, чтобы позволить отредактировать спорные высказывания. Упоминание "Свободного Палестины" во время одной из речей не попало в эфир на BBC One. Однако расистское слово четко слышно во время паузы в представлении Джордана и Линдо номинантов на лучшие визуальные эффекты. Это слово все еще присутствовало в стриминговом сервисе BBC iPlayer в понедельник утром, прежде чем было удалено.

Источники сообщили Variety, что расистское слово не было вырезано из трансляции, потому что команда продюсеров Penny Lane, находившаяся в "занятом" монтажном фургоне, "не услышала" его. Однако это утверждение было опровергнуто руководителями Warner Bros., которые присутствовали на мероприятии, чтобы поддержать номинированный на BAFTA фильм "Sinners", и сказали, что они сразу подняли вопрос о трансляции.

Дэвидсон несколько раз произнес неконтролируемые фразы в первой половине церемонии, включая "заткнись" и "пошел ты", прежде чем, по сообщениям, покинул мероприятие. Дизайнер по производству "Sinners" Ханна Бличер указала, что слышала расистское слово трижды за вечер, включая один раз, когда оно было адресовано ей, в заявлении на X, которое она опубликовала после церемонии.

Во время церемонии источник сообщил Variety, что Дэвидсон был приглашенным гостем и подчеркнул, что ни при каких обстоятельствах его не уберут и не попросят уйти. Несмотря на сочувствие к Дэвидсону, часть гнева была направлена как на BAFTA, так и на BBC за то, что они не отредактировали или не убрали вспышку активиста с синдромом Туретта из трансляции.

В заявлении для BBC News представитель BBC сказал: "Некоторые зрители могли услышать сильный и оскорбительный язык во время наград BAFTA 2026. Это произошло из-за непроизвольных вербальных тиков, связанных с синдромом Туретта, и не было намеренным. Мы приносим извинения за любое оскорбление, вызванное услышанным языком."

Прошлым летом BBC нарушила собственные редакционные правила, транслируя вредные и антисемитские высказывания исполнителя на Гластонбери, который устроил тираду против бывшего босса звукозаписывающей компании, описав его как "чертова сиониста" и "лысого ублюдка", и вел толпу в скандировании "смерть IDF". Несмотря на то, что сотрудники BBC знали о "высоком риске" антисемитских высказываний и имели возможность прервать прямую трансляцию, она вышла в полном объеме.

Председатель BBC Самир Шах позже назвал это "безусловно ошибкой в суждении." BBC также вовлечена в многомиллионный иск с президентом Дональдом Трампом после того, как было установлено, что телеканал подделал одну из его речей в документальном фильме о восстании 6 января. Этот скандал привел к отставке как Дэвии, так и главы новостей BBC Деборы Тёрнесс. Трамп подает иск против корпорации во Флориде.

Последний скандал не мог произойти в худшее время для BBC, которая в настоящее время проходит пересмотр своего Королевского Устава — власти, под которой она управляется. Часть этого пересмотра будет включать варианты финансирования. Корпорация в настоящее время финансируется в основном через де-факто налог, называемый лицензионным сбором, который обязаны платить все, кто смотрит любой вид iPlayer или прямое телевидение на любой платформе или устройстве. В настоящее время лицензионный сбор составляет £174.50 ($236) за просмотр цветного телевидения в прямом эфире. Осуждение приводит к штрафу в суде до £1,000, а неуплата штрафа может привести к тюремному заключению.

Источник: Оригинальная статья


Комментарии
Ваш комментарий