Роберт Джеймс Уоллер "Мосты округа Мэдисон" стал настоящим литературным феноменом после своего выхода в 1992 году. Роман попал в список бестселлеров The New York Times в августе того года и оставался там целых 164 недели подряд. В то время, где бы вы ни находились — в самолете или на пляже — вы не могли не наткнуться на кого-то с носом, погруженным в этот тонкий 192-страничный том. Книга могла бы быть отвергнута, если не раскритикована большинством критиков (хотя были и заметные исключения, например, Роджер Эберт), но нельзя было отрицать, что она нашла отклик у миллионов людей. Поэтому экранизация была неизбежна.
Студия Amblin Entertainment Стивена Спилберга опередила успех книги, приобретя права на экранизацию еще до ее публикации за скромные 25 000 долларов в 1991 году. Спилберг увидел в истории Франчески Джонсон, несчастливо замужней невесты войны, которая, пока ее муж и дети посещают Ярмарку штата Айова, заводит краткий роман с Робертом Кинкейдом, фотожурналистом National Geographic, потенциал для блокбастера. Это меланхоличная история о любви, которая не может быть, затрагивающая сердца людей, которые все еще хранят воспоминания о давно ушедшей любви из своего прошлого. Инстинкты Спилберга оказались верными, но ему пришлось сменить нескольких режиссеров (Сидни Поллак, Брюс Бересфорд и, что интересно, самого себя), прежде чем на проект согласился Клинт Иствуд.
Иствуд, который уже был утвержден на роль Кинкейда, использовал свое влияние как режиссер, чтобы переубедить Спилберга в выборе актрисы на роль Франчески (Изабелла Росселлини и Катрин Денев) и утвердить Мерил Стрип. Стрип, одна из величайших актрис всех времен, не была идеальным выбором для этой роли для всех. Забавно, но она сама не была уверена, поскольку абсолютно ненавидела роман Уоллера.
В 1995 году в статье журнала Time о создании "Мостов округа Мэдисон" Стрип в ясной форме выразила свое недовольство книгой. Она решительно отказалась от роли, когда ее изначально предложили, и даже отказалась позволить своему ассистенту взять экземпляр книги. "Я не собираюсь позволять тебе ее читать," — сказала Стрип. "Это преступление против литературы."
В конце концов, Стрип согласилась, когда прочитала мастерскую адаптацию романа, написанную сценаристом Ричардом ЛаГравенезе. Ей также было интересно работать с партнером по съемкам, поскольку ей нравился незамысловатый подход Иствуда — снимать одним дублем и двигаться дальше. Как она сказала Time: "Знаете, люди называли меня техническим актером. Но мне всегда нравилось первое столкновение. Я почти всегда предпочитаю первое чтение всему, что мы делаем потом. Я прихожу готовой, и не хочу тратить первые 10 дублей на настройку света и чтобы все остальные чувствовали себя комфортно."
Оказалось, что, освободив историю Уоллера от его неуклюжей прозы, "Мосты округа Мэдисон" становятся настоящим сердечным разрушителем. Последний момент, который делят главные герои в экранизации, когда промокший под дождем Иствуд без слов приглашает Стрип покинуть машину мужа и сесть в его грузовик, — это разрушительно. Оригинальная книга могла быть "преступлением против литературы", но фильм стал одним из величайших слезоточивых шедевров, который принес Стрип одну из ее многочисленных номинаций на Оскар.
Источник: Оригинальная статья